Hebreeen 10:11

SVEn een iegelijk priester stond wel alle dagen dienende, en dezelfde slachtofferen dikmaals offerende, die de zonden nimmermeer kunnen wegnemen;
Steph και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
Trans.

kai pas men iereus estēken kath ēmeran leitourgōn kai tas autas pollakis prospherōn thysias aitines oudepote dynantai perielein amartias


Alex και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
ASVAnd every priest indeed standeth day by day ministering and offering oftentimes the same sacrifices, the which can never take away sins:
BEAnd every priest takes his place at the altar day by day, doing what is necessary, and making again and again the same offerings which are never able to take away sins.
Byz και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
DarbyAnd every priest stands daily ministering, and offering often the same sacrifices, which can never take away sins.
ELB05Und jeder Priester steht täglich da, den Dienst verrichtend und oft dieselben Schlachtopfer darbringend, welche niemals Sünden hinwegnehmen können.
LSGEt tandis que tout sacrificateur fait chaque jour le service et offre souvent les mêmes sacrifices, qui ne peuvent jamais ôter les péchés,
Peshܟܠ ܪܒ ܟܘܡܪܐ ܓܝܪ ܕܩܐܡ ܗܘܐ ܘܡܫܡܫ ܟܠܝܘܡ ܗܢܘܢ ܒܗܢܘܢ ܕܒܚܐ ܡܩܪܒ ܗܘܐ ܐܝܠܝܢ ܕܡܢ ܡܬܘܡ ܠܐ ܡܫܟܚܝܢ ܗܘܘ ܠܡܕܟܝܘ ܚܛܗܐ ܀
SchUnd jeder Priester steht da und verrichtet täglich den Gottesdienst und bringt öfters dieselben Opfer dar, welche doch niemals Sünden wegnehmen können;
Scriv και πας μεν ιερευς εστηκεν καθ ημεραν λειτουργων και τας αυτας πολλακις προσφερων θυσιας αιτινες ουδεποτε δυνανται περιελειν αμαρτιας
WebAnd every priest standeth daily ministering and offering often the same sacrifices, which can never take away sins:
Weym And while every priest stands ministering, day after day, and constantly offering the same sacrifices--though such can never rid us of our sins--

Vertalingen op andere websites


Hadderech